Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Go and have a wash! | Geh und wasch dich! | ||||||
| I wash my hands. | Ich wasche mir die Hände. | ||||||
| When someone says they want to wash their hands, they often mean that they want to go to the toilet. | Wenn jemand sagt, er möchte sichDat. die Hände waschen, meint er oft, dass er die Toilette benutzen möchte. | ||||||
| You go off and the rest of us will wait here. | Ihr geht, und der Rest von uns wartet hier. | ||||||
| Could you go and get the paper? | Würden Sie mir bitte die Zeitung holen? | ||||||
| He's entirely in your hands. | Er ist ganz in Ihrer Hand. | ||||||
| She has been wanting to go to Hamburg/the Oktoberfest/the Victoria and Albert Museum/... for ages. | Sie wollte schon lange einmal nach Hamburg/zum Oktoberfest/ins Victoria and Albert Museum ... | ||||||
| Just go and try it! | Versuch's doch mal! | ||||||
| and everything that goes with it | und das ganze Drumherum | ||||||
| I ought to go. | Ich sollte gehen. | ||||||
| I'm to go tomorrow. | Ich soll morgen gehen. | ||||||
| Go along with him! | Geh mit ihm! | ||||||
| Don't go. | Geh nicht. | ||||||
| He's full of go. | Er hat Schwung. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wash-and-wear Adj. | bügelfrei | ||||||
| wash-and-wear Adj. | pflegeleicht | ||||||
| down-and-dirty Adj. | skrupellos | ||||||
| touch-and-go Adj. | sehr riskant | ||||||
| dirty Adj. | dreckig | ||||||
| dirty Adj. | schmutzig | ||||||
| dirty Adj. | unanständig | ||||||
| dirty Adj. | unrein | ||||||
| dirty Adj. | beschmutzt | ||||||
| dirty Adj. | kotig | ||||||
| dirty - smutty Adj. | zotig | ||||||
| dirty - smutty, lewd Adj. | versaut - Gedanken, Witze | ||||||
| to go | zum Mitnehmen | ||||||
| to go | für unterwegs | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| get-up-and-go [ugs.] | der Elan kein Pl. | ||||||
| get-up-and-go [ugs.] | der Unternehmungsgeist Pl. | ||||||
| touch-and-go [AVIAT.] | Aufsetzen und Durchstarten | ||||||
| touch-and-go [AVIAT.] | die Landungskorrektur | ||||||
| give-and-go [SPORT] | der Doppelpass Pl.: die Doppelpässe [Fußball] | ||||||
| touch-and-go landing [AVIAT.] | Aufsetzen und Durchstarten | ||||||
| touch-and-go landing [AVIAT.] | die Landungskorrektur | ||||||
| change and wash house | die Kaue Pl.: die Kauen [Bergbau] | ||||||
| change and wash house | die Mannschaftskaue Pl.: die Mannschaftskauen [Bergbau] | ||||||
| change and wash house | das Umkleidehaus Pl.: die Umkleidehäuser [Bergbau] | ||||||
| change and wash house | die Waschkaue Pl.: die Waschkauen [Bergbau] | ||||||
| change and wash house | die Badekaue Pl.: die Badekauen [Bergbau] | ||||||
| changing and wash house | die Mannschaftskaue Pl.: die Mannschaftskauen [Bergbau] | ||||||
| changing and wash house | das Umkleidehaus Pl.: die Umkleidehäuser [Bergbau] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! | ||||||
| Go (and) jump in a (oder: the) lake! | Scher dich zum Teufel! | ||||||
| Go in and win! [ugs.] | Auf in den Kampf! | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | verlottern | verlotterte, verlottert | [ugs.] | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | unter die Räder geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
| to go to rack (auch: wrack) and ruin | unter die Räder kommen | kam, gekommen | [ugs.] | ||||||
| On your markAE, get set, go! On your marksBE, get set, go! | Auf die Plätze, fertig, los! | ||||||
| let's get down and dirty [ugs.] | lass es uns zusammen tun | ||||||
| How'd it go? | Wie lief's? | ||||||
| How'd it go? | Wie war's? | ||||||
| to go AWOL [ugs.] [fig.] | verschwinden | verschwand, verschwunden | | ||||||
| Go! [SPORT] | Los! - Ruderkommando | ||||||
| to go AWOL [MILIT.] | sichAkk. unerlaubt von der Truppe entfernen | ||||||
| to go AWOL [ugs.] [hum.] | ausbüxen | büxte aus, ausgebüxt | [ugs.] [hum.] regional | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| and Konj. | und [Abk.: u.] | ||||||
| your Pron. | euer | eure | euer - Possessivpronomen | ||||||
| your Pron. | dein | deine | dein - Possessivpronomen | ||||||
| your Pron. | Ihr | Ihre | Ihr [form.] - Possessivpronomen | ||||||
| ... and ... | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| both ... and | sowohl ... als auch Konj. | ||||||
| anybody and everybody | jeder Beliebige | ||||||
| anyone and everyone | jeder Beliebige | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rules of procedure [KOMM.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| internal regulations Pl. [TECH.] | die Geschäftsordnung Pl.: die Geschäftsordnungen [Abk.: GO] | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Regierungsbeamte | die Regierungsbeamtin Pl.: die Regierungsbeamten, die Regierungsbeamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Staatsbedienstete | die Staatsbedienstete Pl.: die Staatsbediensteten | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Amtsträger | die Amtsträgerin Pl.: die Amtsträger, die Amtsträgerinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Beamte | die Beamtin Pl.: die Beamten, die Beamtinnen | ||||||
| government official [Abk.: GO] [ADMIN.] | der Behördenvertreter | die Behördenvertreterin Pl.: die Behördenvertreter, die Behördenvertreterinnen [EU] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| and Das Suffix and bildet männliche Nomen der Flexionsklasse en/en.Die Ableitungen sind Personenbezeichnungen oder bestimmte mathematische Fachausdrücke. Ableitungen mit and bezeichnen… |
| „you’re“ und „your“ Ebenfalls häufig verwechselt werden you’re undyour (adjektivisches Possessivpronomen).You’re kann jedoch nur als Kurzform vonyou are verwendet werden. |
| Wegfall des Bezugsworts Wenn aus dem Zusammenhang klar hervorgeht, worauf sich der Genitiv bezieht, kann das nachfolgende Substantiv (Bezugswort) entfallen. |
| Das Komma bei „discourse markers“ (Diskurspartikeln) Wenn ein discourse marker am Anfang des Satzes steht, wird es in der Regel durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt. Einige dieser Diskurspartikeln können auch am Ende des Satz… |
Werbung






